あんこらりあ絵日記

あんこ in オーストラリア w/理系夫 (feat. のりお)

聞き間違えるネイティブたち

オーストラリアのカフェで勤務中、食事が終わった英語ネイティブの客に「お会計は別々にしますか?」と聞いたら「食事はどうでしたか」と聞かれたと思ったのか、「すごくおいしかったよ!」と返ってきた。私の発音が悪いのか、食事についてまず聞けというメッセージなのか

また、別の日の勤務中、あるスタッフが頼み事をしてきたとき、みんな理解したのに、一人だけ英語ネイティブのスタッフがなぜかザルを持ってきた。ザルなんて一言も言ってないのに…

不思議なくらい堂々と、息を切らしながらザルを持ってきたので、ちょっと面白かったです。

でもこの男の子も非ネイティブだったので、やはり発音の問題なのか…

★ザルは英語で…?↓

ancoralia.hatenablog.com

★非ネイティブ同士の方が通じ合える↓

ancoralia.hatenablog.com

★カフェでの苦い思い出(全3話)↓

ancoralia.hatenablog.com