あんこらりあ絵日記

あんこ in オーストラリア w/理系夫 (feat. のりお)

聞くつもりはなかったんです

オーストラリアの電車の中でおもむろに日本語で電話し始める日本人女性

その話の内容が離婚調停中だとか旦那の暴力、子供の親権、養育費さらには最近できた新しい彼氏のことまでプライバシーダダ漏れ!オーストラリア在住の日本人のみなさん、意外と近くに日本人いますから話の内容気をつけて!

ほんとに聞くつもりなんてなかったんです。

でも結構な大きい声で、すっごいプライベートなことを話していらっしゃって…そんなの…聞いちゃうよねっ(ひらき直り)

平日の昼で乗客も少なく、まさか同じ車両に日本人がいるなんて思わなかったんだろうけど…

気をつけてください!

いますよ!

★オーストラリアで見かけた働き者の日本人女性↓

ancoralia.hatenablog.com

オーストラリアで一番おいしい飲み物…?

日本にいたときは見向きもしなかったのに、オーストラリアに住んでから飲み始めるようになった飲み物…それはオーストラリア人も大好きなコーラ

そもそもオーストラリアでは冷たい飲み物の選択肢が少ない。だがあるレストランでずらっと並んだ豊富なドリンクメニューを見てテンション上がった、と思ったらよく見ると充実してるのはコーラの種類だけだった

あとはやっぱり、ファンタか、水…

あとコンビニにいくと、甘くて色がどぎついスポーツドリンクもすごく充実しているので、勇気のある方はお試しあれ。

★温かい飲み物ならコーヒーが一番↓

ancoralia.hatenablog.com

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

コーク(Coke)といったら普通コカ・コーラのことで、ペプシのことは「Pepsi」というよ!

客に媚びないスタイル

オーストラリアのカフェでバイトしていたとき朝7時から夕方4時まで営業していたのだが、閉めるのが早すぎるとクレームが入った

延々と不平不満をグチグチと聞かされ、モヤモヤしながらマネージャーに報告すると、一言、Fuck off(失せろ)と。

文句があるなら来るな、と。

オーストラリアはうるさい客も多いけど、働く側も必要以上にヘコヘコしなくていいのでそこはいいなと思う。

★客に媚びないスタイルを貫くマネージャー登場回↓

ancoralia.hatenablog.com

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

フラットホワイトはミルクがちょっと少なめのカフェラテみたいなもの。オーストラリアに行った際はぜひお試しを!

Jのちょっとイラつく英語レッスン

オーストラリアでカフェバイトしていたときバイト仲間のJがよく健康に関する豆知識と英語を教えてくれた

しかしカナディアンじゃなくてカネィディアンとかマヨネーズじゃなくてメィヨネーズとか、めっちゃ小さい発音の間違いを笑いながらしつこく聞き返して来るJはとってもうざい

外国人の日本語の発音がどんなに変でも、絶対笑わないーそう心に固く誓った私であった。

★自分がされた人種差別もネタにするJ↓

ancoralia.hatenablog.com

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

"Know-it-all" は名詞じゃけぇ、"He is a know-it-all" みたいに使うよ!

人のふり見て我がふり…直った?

【前回】レディーファーストが全然できてない男たち↓

ancoralia.hatenablog.com

夫テテはよく私を置いてさっさと先に歩いていってしまうのだが、オーストラリアで見かけたインド人老夫婦も夫が妻の先を歩いていて、後ろを歩いていた妻がエスカレーターに乗るときに派手に転倒した。

それを見て未来の私かな?とつぶやく私を見て、テテはエスカレーターに乗ると不自然ながらも私の後ろに回るようになった

とっても無理してる感。

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

オーストラリアのエスカレーターに乗るときは東京と同じで、左側に立つんよ。

便利な皮肉表現

信号のないところで道路を渡ろうとしていたオーストラリア人男女。男性が女性を置いて先に渡り、置いてけぼりをくらった女性はそのあとなかなか渡れず。そのあと男性に向かってリードしてくれてありがとうと言っていたのを聞いて、この皮肉表現は使えると思った

なぜなら私の理系夫テテは人のことを見ない待たない気にしない人なので、そんなときにこの皮肉表現を使うと効果的なのです

ちょっとは心配してよ!って怒るより角が立たないし、効果もある(?)気がします。

オーストラリアで育ってるのに、全然レディーに優しくないテテ。女性を置いてけぼりにしたのもオーストラリア人男性だし、欧米のレディーファーストはただの幻想なのか…?

★女子が太ったら正直に太ったという、それがテテ↓

ancoralia.hatenablog.com

とんだ誤解を招いたジェスチャー

日本のジェスチャーは海外では通じないか意味が違う、例えば顔の前で手を振る仕草はくさいのかな?って思われる

私!と自分の顔を指差す仕草は、人差し指を中指と勘違いされて喧嘩売ってると思われることもあるので要注意!でも日本のおばちゃんがよくやる手首を軸に手を上下に振る仕草は万国共通みたい

指差すんじゃなくて、自分の胸に手を当てるのが海外流らしい。

これから海外に行く予定の人は、中指立てられないよう仕草に気をつけましょう。

(キッチンの子にはこのあとちゃんと説明して誤解を解きました)

★うっかり間違いで人種差別!?↓

ancoralia.hatenablog.com

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

「お会計」は左の手のひらにサインをする仕草をするよ。指でバッテンを作っても海外では通じんよ!

日本でいう「サイン」とは…

オーストラリアから日本に帰ってきて初めて宅配便のサインをしたとき、つい癖で海外流のサインをしてしまった

その日は何も言われず、ただ変な空気が流れただけだったが、翌日また同じ人が宅配便を届けにきて、お名前の名字だけのサインを念押しされて、察した

すみませんでした…

★オーストラリアの郵便・宅配便事情はこんな感じ↓

ancoralia.hatenablog.com

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

サイン(sign)は英語だと動詞で、名詞だと ”signature” になるよ!でも有名人のサインは ”autograph” というよ。