あんこらりあ絵日記

あんこ in オーストラリア w/理系夫 (feat. のりお)

伝わりそうで伝わらなかったカタカナ英語三選

サファリの発音は英語でスファーリのようにsaではなくfariにアクセントがくる、ドイツの高級車ベンツは英語だとMercedes(マーセイディーズ)と言ってベンツでは通じない

マーガリンの発音は英語だとマージャリーンというなんだか華やかで可愛いものになる

なんでそんなに可愛いの…?

フランス語っぽいと思ったら、マーガリンはフランス発祥でした。

サファリは本当に全然通じなくて、こんなに短くて簡単な言葉なのになんで?!って焦ったし、相手もかなり戸惑ってた。「サ」にアクセント入れてたので、今思うと「苦しい」の suffering(サファリング)に聞こえてたかもしれない。苦しい…私、苦しい…!ってひたすら言ってた感じ?(そりゃ戸惑うわ)

ベンツはMercedesかフルネームのMercedes-Benzで、「ベンツ」だけだと何のことかわからないみたい。

それぞれの発音記号は以下の通り:

  • Safari /səˈfɑː·ri/(サが早すぎてスに聞こえる)
  • Mercedes /mɜːˈseɪ.diːz/(ドイツ語だと「メルセデス」の発音の方が近い)
  • Margarine /ˌmɑː.dʒəˈriːn/(リーンを強めに発音するともっと可愛い)

★英語失敗談は数えきれぬほど…↓

ancoralia.hatenablog.com

ancoralia.hatenablog.com

★馬鹿にされながらも学んでいく…それが言語↓

ancoralia.hatenablog.com

のりおのオーストラリア豆知識

のりお

ランドリー(laundry)、サウナ(sauna)とかはアメリカ英語だとカタカナ読みに似とるけど、イギリス英語だとローンドリー、ソーナみたいな発音になるけん注意!